КАРАБАХ в ДОКУМЕНТАХ

 

 Начало | БИблиотека | Фото факты | Картинная галерея | Ссылки | Форум | ОпросПоиск в google | AZAD QARABAĞ |

ВЫДЕРЖКИ ИЗ НОВЫХ РАБОТ ГАРАБАГЛЫ САЛЕХ БЕЯ

ВЫДЕРЖКИ ИЗ НОВЫХ РАБОТ ГАРАБАГЛЫ САЛЕХ БЕЯ

Член Группы А, наш агсаккал Гарабаглы Салех Бей сдержал свое слово, закончив написание двух книг: «Судьба Мира» и «Судьба России». Книга имеет большую ценность, что видно из откликов Папы Римского Иоанна Павла II, З.Бзежинского и других.

Несмотря на «комментарии» недоброжелателей (армян) по поводу фашистского содержания книги «Армянство», составляющая часть книги «Судьба Мира», труд Салех Бея был оценен как призыв к человечеству о мире. Нам делить нечего.

 


КРАТКИЕ ЦИТАТЫ ИЗ ОТЗЫВОВ О КНИГЕ "СУДЬБА МИРА"

Одно из писем от Монсеньер Педро Лопес Квинтана

"Глубокоуважаемому Господину Профессору Гарабаглы Салех Бею...

Вы пожелали передать в дар Папе произведение в трех томах "Судьба мира", опубликованное Вами, в сопровождении любезного посвящения...

Его Святейшество, Кому я озаботился представить Ваш дар с сопровождающими его любезными пожеланиями, оценил этот жест и живо благодарит Вас, выражая пожелание, что диалог между духовными ценностями и современной культурой сможет благоприятствовать более действенной защите универсальных ценностей справедливости, мира и равенства между всеми народами.

Папа желает передать Вам слова поощрения и, в знак признательности и уважения, охотно шлет Вам и дорогим Вам лицам Свое сердечное благословляющее приветствие...".

Монсеньер Педро Лопес Квинтана, Ватикан, Государственный секретариат.

 ***

"Многоуважаемый профессор Бей!

Благодарю за присланный мне экземпляр Вашей новой книги. Читаю ее с благодарностью. С добрыми пожеланиями,

искренне, Збигнев Бжезинский Центр Стратегических и международных исследований, Вашингтон".

 ***

"Дорогой Салех. Поздравляю Вас с такой блестящей работой. Она делает Баку известным в Западном Мире..."

Эдгар Уэстрам, генеральный секретарь КОДАТА, профессор, США.

 ***

"Судьба мира" первая фундаментальная художественно-научная работа, посвященная исследованию проблем всего человечества в едином комплексе".

Мамед Араз, Народный поэт Азербайджана.

*** 

"Это самая важная на сегодня книга, предназначенная всему человечеству. Она уникальна, пожалуй, по всем параметрам... Главная цель работы: доказательство предпочтительности и неизбежности перехода человечества из животной формы существования - с войнами и взаимоуничтожением, - к действительно человеческой жизни и морали".

Исмаил Велиев, доктор филологии, профессор. Директор издательства "Энциклопедия".

 ***

"Обожаю читать. Мне автор подарил одну свою книгу, Она называется "Судьба мира". Книга очень интересная, да и автор ее - интересный человек. Сам химик, достигший больших успехов в этой области. Сейчас развивает своеобразную область философии, которую сам именует "гуманистикой"... Да, он, несомненно, экстраординарная личность и пишет одинаково интересно и хорошо и на азербайджанском, и на русском... Но на художественную литературу времени не хватает".

Махмуд Керимов, академик, президент Национальной академии наук Азербайджана.

 ***

"Первой личностью, воспринявшей судьбу мира как свою собственную, и которая стремится осветить путь в будущее, стал Салех Бей, автор фундаментальной книги "Судьба мира". Такого труда до этого я никогда не видел! Это как бы громадный роман о перипетиях жизни, героем которого является человечество, временем - вся история, пространством - планета Земля. В то же время это научная работа о прошлом и будущем мира. Я желаю, и верю в то, что книга "Судьба мира" станет всемирным наставником по новой науке ГУМАНИСТИКЕ, основанной автором".

Фаррух Рамазанов, доктор философских наук, профессор.

 ***

"Человек ушедшего века, со снежно-белой головой, дарит миру труды, от которых веет свежестью весны - подобно снегам, оставляющим природе вешние воды... Он учит как преобразить звериную злую силу в человечную добрую волю, чтобы из горестей сотворить жизнь, из болезней - долголетие..."

Горхмаз Гулиев, доктор филологических наук, профессор,

А.А. Меджидов, доктор химических наук, профессор, чл.-корр. НАН Азербайджана,

А.Н. Тарабрин, доктор медицинских наук, профессор.

 ***

"Завидуешь титаническому труду 80-летнего автора книги, в которой собрана богатая фактами документальная информация... Стремление выполнить такой глобальный проект заслуживает высокого уважения".

Анар, председатель Объединения писателей Азербайджана.

 ***

"Книга профессора Салех Бея "Судьба мира" - первый фундаментальный труд, посвященный судьбе всего мира... Исключительно важно, чтобы она была доведена до мирового читателя".

Фарамаз Максудов, академик, президент (покойный) Академии наук Азербайджана.

 ***

"Дорогой доктор Салех Бей! Я прочитал Вашу книгу. Не просто прочитал, я растворился в ней. Восхищен трезвостью Вашего ума, добротой души, чувством юмора..."

И. Рустамзаде, читатель, полковник.

 ***

"Труд "Судьба мира", созданный 80-летним ученым Салех Беем - -это общемировой памятник. Он заслуживает того, чтобы ее изучило все человечество".

Сеидамир Агаев, читатель, бизнесмен.


 Выдержки из книги автора «Судьба мира».

...В 2000 году в Лондоне вышла книга английского историка Найджела Уэста о заговоре по устранению Папы. Автор начинает свой рассказ о том, как 13 мая 1917 года неподалеку от португальской деревни Фатима трем детям-пастушкам явилась Богоматерь и поведала им три тайны. Две пастушки умерли еще в детском возрасте, а оставшаяся в живых девочка монахиней и рассказала впоследствии о явлении Пресвятой Девы в письме, которое она отправила в Ватикан. Первая тайна, по ее словам, имела отношение к смерти двух детей, вторая касалась России: если та вернется к христианству, миру удастся избежать многих войн и кровопролитий.

Третья тайна была раскрыта лишь в прошлом году; 26 июня на интернет-сайте Ватикана было опубликовано полное изложение рассказа бывшей пастушки. Из него явствует, что Богоматерь предупреждала об опасности, грозящей христианам в Европе и, в частности, жизни Римского Папы. 13 мая 1981 года - в 64-ю годовщину явления Богоматери в Фатиме - на Папу Иоанна Павла II совершил покушение член турецкой (?) экстремистской организации Али Агджа.

В своем интервью, данном корреспонденту московской «Общей газеты» [09.11.00] Наталье Голицыной, Уэст отвечал на ряд вопросов, интересных для всех.

Вопрос: Насколько значительной, по вашему мнению, была роль Папы Иоанна Павла II в крушении коммунизма в Европе?

- Его роль была в высшей степени существенной. Кароль Войтыло, первый римский понтифик-неитальянец за последние триста лет, искренне верил в пророчество Пресвятой Девы и счел борьбу с коммунизмом своим христианским долгом, предназначением. Этот взятый на себя Папой обет был поддержан — возможно по чистому совпадению - рядом высокопоставленных ревностных католиков в Америке, которыми были, в частности, директор ЦРУ Билл Кейси, госсекретарь Александр Хейг, помощник президента по национальной безопасности Уильям Кларк и другие. Все они видели в Папе духовного лидера и считали своим пастырским долгом совместно с ним проводить политику тайного подрыва коммунизма.

Сам Папа верил, что неудача покушения на него была следствием покровительства Богоматери и что само покушение в день 13 мая и его спасение были своего рода откровением — знаком свыше. Через год после покушения - 13 мая 1982 года он отслужил благодарственную мессу в деревне Фатима и возложил извлеченную из его груди пулю на алтарь местной церкви. А через 10 лет отслужил там же еще одну мессу - в ознаменование окончательного круше ния коммунизма.

Вопрос: Вы утверждаете, что за покушением на Папу стоял КГБ. Однако на судебном процессе над Агджой этого доказать не удалось...

В документах ЦРУ содержатся доказательства участия болгарских спецслужб в покушении на Папу... Я не утверждаю, что покушение было организовано руководством КГБ... В июне 1982 года президент Рейган шесть часов обсуждал с Папой во время аудиенции в Ватикане тактику борьбы с коммунизмом».

Вопрос о покушении на Папу Римского 13 мая 1981 года. Удивительно, что до сих пор мир «не понял» (или, скорее, делают вид, что не поняли истину. Кому это выгодно?), А ведь все давно известно: по крайней мере четырежды раскрыто:

Первое.

Кому это было выгодно? Агдже? Да, как исполнителю - он должен был отработать деньги, которые получил. Но ведь больше нужно было заказчику, организовавшему и оплатившему акцию. Кто он, заказчик? И зачем он хотел убить Папу? Армянский Даш-накцутюн. По его желанию и плану гибель Папы должна была стать искрой для начала Европейско-Турецкой войны, подобно началу Первой мировой в 1914 году.

Второе.

В предыдущей книге [1, с. 376] я писал:

«…Нашумевшее покушение на Папу Римского Иоанна Павла II. Кто террорист? «Турецкий националист Али Агджа», - гласило официальное сообщение по всему миру.

«Но ведь турецкий националист Али Агджа, стрелявший в Папу в Риме, проходил подготовку в тех же лагерях, что и «феникс» АСАЛА Акоп Акопян», - пишут французы в книге, опубликованной ими в Ереване» [13, с. 187]...

Третье.

В интервью швейцарской газете «Каррьере де Точино» (1980 г.) Акоп Акопян заявил: «Мы атакуем тех, кто несет ответственность за эмиграцию армян, в том числе Папу» [там же, с. 189]

Четвертое, типично армянское.

С самого начала АСАЛА, подготавливающая Агджу, снабдила его ярлыком «турецкий националист». А ведь ни одного армянского террориста не называли «армянским националистом». Агджа, почему-то не террорист, а «националист». Цель: создать вражду в Европе против турецкой нации. Добавлю: Агджа не турецкий «националист», а турецкий рецидивист. Италия его освободила, он вернулся в Турцию и тут же был арестован как преступник еще до покушения на Папу. Вот кого армяне использовали!

Кстати, когда из французской тюрьмы Жак Ширак (армянин по фамилии, может и по крови?) освободил пожизненно заключенного армянского террориста, идейного националиста Вароджана Гарабедяна (Акопа Акопяна), и тот приехал в свое логово терроризма - Армению, то там его встретили в качестве официального «Героя Армении». Сегодня Вароджан - «герой»-террорист разъезжает по Еревану на иномарке, как и другие «герои»-террористы, в том числе Зорий Балаян. Самые «почетные» люди Армении - террористы. И еще. Жак Ширак наградил Роберта Кочаряна самым почетным орденом Франции, за что? Не понятно.

Они «атакуют» любого, по любому поводу - даже Папу Римского, по поводу «эмиграции армян». Армяне эмигрируют, причем тут Папа Римский или кто-либо другой?!

«...90 процентов армян, обосновавшихся в США - это те, кто уехал в 1950 - 60-х годах в надежде на лучшую жизнь. Никто из них не видел «геноцида», они уехали, чтобы жить богато, зарабатывать много денег» [там же, с. 144]. И кого они, армянские террористы, не атаковали: и Рональда Рейгана, и Шеварднадзе... и даже Эйфелеву башню» [14.11.81, цит. по: 14].

Я хочу с почтением и гордостью сообщить вам, мои читатели, о неординарном событии.

В 2000-м году я послал Папе Римскому Иоанну Павлу Второму письмо о своей книге. В нем, в частности, сказано: «...Книга «Судьба мира» представляет из себя живую летопись века, эстафету XXI столетию - «Мы жили так, чтобы вы жили лучше»... Я желаю, чтобы эта книга получила тот статус, которую она должна получить... Для этого необходимо о ней мнение высшей инстанции - Ваше мнение... Тем самым она станет трактатом морали поколений человечества...».

В ответе из Ватикана, от имени Папы, подписанном Ассессором папской курии, монсеньером Педро Лопесом Квинтаной, передано одобрение и благословение Его Святейшества:

«...His Holiness invokes upon you God's abundant blessings in your work for peace».

«...Его святейшество взывает на Вас обилие Божественного благословения в Вашей работе за мир».

Одобрение моей работы Папой придает мне, 80-летнему инвалиду, дополнительные силы для исполнения столь большой и сложной миссии. И я воспринимаю благословение Его Святейшества как высочайшее доверие морального лидера, которое налагает на меня ответственность перед человечеством, выше которой я ничего не представляю.

В мире конфликты существовали всегда. Но религия никогда (!) не была их причиной и целью. Религия, если она провозглашалась как «причина» в начале и эксплуатировалась в ходе конфликтов, то применялась только в качестве повода, средства, точнее, идеологического оружия. Истинной же целью конфликтов и войн всегда было приобретение благ - земли, добычи, власти и т.д. И такая метаморфоза осуществлялась намеренно недобросовестными людьми - вождями, для того чтобы одурманить свои народы, армии во имя успеха «дела».

На сегодня имеет место ряд конфликтов, в которые вовлечены народы разных конфессий: русско-чеченский, армяно-азербайджанский, ирландско-британский, израильско-палестинский... Но происходят распри и войны также внутри-конфессиональные: ирано-иракский, таджикский, суданский и т.д. В качестве «религиозного противостояния» чаще всего муссируются исламско-христианские отношения, а кое-кто трудится в поте лица, во имя спровоцирования мусульманско-христианской мировой войны.

«В Петербурге прошла международная конференция «Возрождение ислама»... Политолог Сергей Кургинян постоянно (!) твердит о неминуемом (!) образовании на территории СНГ двух союзов - славянского и мусульманского... Возможным результатом он считает «русско-тюркский конфликт» и даже поглощение русских тюрками...» [Зеркало, 22.02.92].

За комментарием корреспонденты обратились к доктору исторических наук, русскому М.А. Родионову, специалисту по исламской культуре и этнографии. Ученый начал свое интервью совсем не с того, чего бы желал армянин-тюркофоб Кургинян:

«Думаю все же, что основное противоречие современности -это противоречие между «севером» и «югом». Или между индустриально развитыми [«западными»]... и отставшим от них остальным миром» [там же].

Здесь я не могу не сказать русским: тюрки вам, русским, не угроза и никогда не были таковой, это русские постоянно угрожали тюркам и все время расширялись за счет тюркских земель. Но все прошло. Теперь и русским не приходится и не нужно угрожать тюркам - есть Хельсинкский Акт.

Угрозой для России, как и Турции, является Армения, коварно размещенная между ними Англией в 1918 году, и постоянно старающаяся вовлечь Россию в конфликты с тюрками, азер-тюрками (азербайджанцами), чеченцами, грузинами, что не нужно ни тюркам, ни русским, ни другим. А для армян это опасно больше, чем для кого-либо другого. Армяне пока этого не понимают. Идут на поводу дашнакизма - идеологии агрессии ко всему и вся.

Итак, благодаря коварно провокационной пропаганде нечестивых людей, в христианском мире создано и старательно раздувается предвзятое мнение о тюрках, в целом об исламе, что приносит только вред всем. Поэтому я хочу привести здесь краткое, но весьма полезное и искреннее мнение крупнейшего знатока ислама, автора лучшего — по мнению видных исламоведов - перевода Корана на русский язык Пороховой Валерии Михайловны, русской по национальности, мусульманки - по вероисповеданию.

Цитаты из интервью В.М. Пороховой, данного корреспонденту московской газеты «Панорама Азербайджана» [20 - 26 апреля, 1992г.]. «В Сирии все под аурой ислама, под мощной веротворящей эманацией живой... религии... Почему здесь столь большое и важное место в человеческой жизни занимает вера, отчего такое количество умов, людей с дипломами Гарварда, Оксфорда., Сорбонны заняты здесь этим? В чем секрет притягательной силы Ислама?... У меня свободный арабский язык; я окунулась в стихию этнически, духовно близкую той, в которой рождался Ислам; и свекр мой, кстати сказать, выпускник исламской академии, имам-хазрат очень крупной мечети в Дамаске. В процессе работы над переводами смыслов Корана я открывала для себя бесконечно духовно насыщенный мир Ислама. Я стала сопричастной Откровению.

[Корреспондент]: Вы можете сказать про себя: «Я правоверная мусульманка»?

- Да, конечно. Но вопрос следовало бы поставить так: «Вы веруете в Бога»? Бог один. Словарное значение слова «муслим» - это «предавшийся Богу». В Коране сказано: «В одной религии Господь мог бы вас объединить». Но он так не сделал. Он оставил для человека свободу выбора. Я выбрала Ислам, я очень высоко чту и Ветхий Завет и Новый Завет. Но ближе мне Коран; заповеди его для меня выше заповедей иудаизма и христианства.

Я говорила об ауре Ислама в стране, где я живу. Я имею в виду ауру высокой нравственности, чистоты отношений. В Сирии напрочь отсутствуют алкоголизм, наркомания, воровство. Могу оставить деньги на прилавке - меня догонят: «Мадам, вы забыли!..» Можно не закрывать машину...

Задумайтесь: случайно ли, что сегодня мусульманство принимает такое количество европейцев и американцев? Ушел в ислам крупнейший американский евангелист Стив Джонсон... Во многом это обусловлено и тем, что христианство в своем движении к сегодняшнему дню не сумело, к сожалению, выработать достаточных нравственных барьеров на пути порока, зла...

[Корреспондент]: Могут ли взаимодействовать мусульманство и христианство?

- Безусловно. Борьба со злом, за чистоту помыслов и путей людских, за мир на земле и в сердцах - вот то достойное поле взаимодействия между этими мировыми религиями. Есть радующие примеры сближения. Папа Римский, во время недавней своей поездки по мусульманским африканским странам много говорил об этом... Враждебно разделить людей по признаку веры стремятся или грязные политиканы, или невежды... Случайны ли строки Ивана Бунина: «Проклят тот, кто веленье Корана не слышит...». Я думаю, сейчас настало время подлинного сближения религий, чтобы помочь состояться человеческому счастью».

Интервью перевел Фархад Агамалиев.

Будучи человеком глубоко религиозным, Лев Толстой прекрасно разбирался в различных вероучениях. О его отношении к исламу говорят, в частности, выдержки из письма, которое он адресовал 15 марта 1909 года Е. Векиловой - зажиточной русской женщине, вышедшей замуж за дворянина-бейа, азертюрка. Она обращалась к великому писателю относительно желания ее сыновей принять ислам для блага своего народа и спрашивала совета — как быть?

Лев Толстой, в частности, ответил:

«Что касается до самого предпочтения магометанства православию, и в особенности тем благородным мотивам, которые выставляют ваши сыновья, я могу только всей душой сочувствовать такому переходу. Как ни странно это сказать, для меня, ставящего выше всего христианские идеалы и христианское учение в его истинном смысле, не может быть никакого сомнения в том, что магометанство по своим внешним формам стоит несравненно выше церковного православия... Для всякого разумного человека не может быть сомнения в выборе, и всякий предпочтет магометанство с признанием одного догмата, единого Бога и Его пророка, вместо того сложного и непонятного богословия -Троицы, искупления, таинств, Богородицы, святых и их изображений и сложных богослужений. Оно и не могло быть иначе... по одному тому, что магометанство возникло на 600 лет позднее христианства...» [цит. по: Вышка, 09.10.90].

В приложении автор подборки Б. Гаибов знакомит читателей с некоторыми «Изречениями Магомета, избранными Л.Н. Толстым»: "Драгоценен мир и все, что есть в нем; но самое драгоценное из всего, что есть в нем, это - добродетельная женщина".

 

Следующая глава, взятая из книги «Судьба Мира», не присутствует в книге «Армянство», поэтому автор попросил нас разместить и ее в качестве завершающего компонента.

Глава VI.
ЛОЖЬ

 

Вся их деятельность основана на создании небылиц, неслыханных жестокостей, которые могли бы вызвать симпатии - к армянам и антипатии - к тюркам.

Генерал Маевский [33, с.110]

Широко использовав лжесвидетельство, армяне из безземельных пришельцев, захватили огромные пространства казенных земель [территорий Азербайджана, захваченных Россией].

Н.Н.Шавров [36, с.65]

 

Эта глава не есть энциклопедия всей армянской лжи. Тут приведена лишь малая часть ее, некоторые примеры, на наш взгляд, являющиеся особо смешными, то есть типично армянскими. Собрать всю армянскую ложь - возможно ли это - и опубликовать ее в виде многотомной хрестоматии было бы довольно занимательно.

Большинство цивилизованных людей, иногда мягко выражаясь, говорят неправду, грубо говоря, - лгут. Но не всегда и не во всем, и не каждый раз с корыстной целью. Вот пример. Социологические исследования, проведенные в Италии, показали, ... ”Что 42 процента итальянцев лгут во избежание конфликтов, 27 - для сокрытия собственных ошибок и 21 процент - для блага других людей (!) ... В личных отношениях самые популярные выражения лгунов: “Я всегда буду любить тебя”, “Это очень к лицу тебе” и “Как приятно тебя видеть” [Гюнай, 19.07.97].

А армяне отличаются от всех людей: они лгут не для блага других, и не иногда, а пожалуй, всегда, и разумеется, часто попадаются. Так и хочется сказать: не везет бедным. Но нет, везет - до своего разоблачения ложь “работает”, делает “армянское дело”. А главное в другом: даже после разоблачения армяне не смущаются и повторяют до посинения ушей общественности, пока их “сказка не становится былью” - в душах армян, и фактом - в головах неармян. Этому способствует еще то, что есть люди, особенно на Западе, которые заранее зная, что это очередная армянская ложь, делают вид, что “верят”, даже принимают “к исполнению” - повторяют, распространяют, расцвечивают армянскую ложь (разумеется, небескорыстно!). Бывают и честные люди на Западе, которые не воспринимают армян и даже разоблачают их обман.

Из практического товароведения известно: черный цвет имеет 56 (наибольшее число) оттенков. А белый - один. Истина тоже одна. То есть в каждом деле может быть только одна истина, следовательно, из двух оппонентов прав только один. Это - аксиома.

Сторонние же лжецы обычно называют себя “непредвзятыми”, тогда как они являются как раз предвзятыми (хорошо бы ввести для них соответствующий термин - “предвзяточники”), купленными. Про конфликтующих эти последние говорят: “У каждой стороны своя правда”.

Такую позицию занимают, например, проармянски настроенные деятели российских СМИ об агрессии Армении против Азербайджана. Ясно, что это “чистая” ложь (“предвзяточничество”!), которая, разумеется, способствует лишь обострению конфликта.

Приведу доказательство сказанному выше (непреложное!)

Во время второй мировой войны у России, Германии, Англии... у каждой страны была “своя правда”, т.е. - сразу три различных “правды” об одной войне. А вот сегодня все пришли к одной, единой правде о прошлой войне, - все в равной мере осознали необходимость поражения гитлеровской Германии [Комсомольская Правда, 31.05.95].

Есть другая аксиома нашего века: фашизм и ложь - сиамские (то есть сросшиеся друг с другом) близнецы. С ростом лжи растет, разбухает и фашизм, а с увеличением масштабов фашизма, ширится и ложь. И наступает момент, когда, подобно двум прижатым друг к другу и накачиваемым беспредельно шарам, лопаются оба. Это лишь одно из последствий “единства” политики и лжи. А вообще-то политика нередко бывает как помои - мутной, вонючей, то есть лживой. Найти в ней истину очень трудно, а вынести ее оттуда в чистом виде, пожалуй, невозможно. Наука - дело другое. Ложь, попавшая в науку сразу бросается в глаза как дохлая крыса в роднике. Поэтому давайте начнем с “научной“ лжи.

Привожу сугубо научную рецензию крупнейшего специалиста, серьезного российского ученого, академика Пиотровского. А она при прочтении вызывает смех. Почему? Потому, что речь идет об армянской “науке”, о вещи, более смешной, чем парадоксы Бернарда Шоу.

Почитаем текст статьи Пиотровского [52] (с незначительными сокращениями).

“В своем выступлении 24 марта с/г на заседании Президиума АН Армянской ССР я указал на то, что в изданиях Академии и в ряде журналов были напечатаны статьи о древнем иероглифическом письме Армении, в которых авторы арабское письмо выдавали за хаясские иероглифы XIX-XVII вв. до нашей эры.

Тогда я считал возможным ограничиться лишь устным сообщением, но письма, направленные С.Айвазяном в другие инстанции... показали, что он считает мое выступление на Президиуме неверным.

Поэтому я и прошу Вас опубликовать мои замечания. В ряде статей С.Айвазян сообщает об открытом им иероглифическом письме XIX в. до н. э. и без затруднения дает перевод этих подписей, сравнивая знаки на скалах Мецамора со знаками, сохранившимися в армянских рукописях, в свое время изданных Н. Эмином (“Исследования и статьи И.О. Эмина”, М., 1896, с.204).

В Известиях АН Арм.ССР (Науки о Земле, XVII, 6, Ереван, 1964, с. 73-81) были опубликованы бронзовые “личный доверительный знак” и монеты с хайасскими иероглифами, “предшествующими знакам древнеармянского (гиксосского) иероглифического алфавита” (с.78), которые С.Айвазян бойко переводит.

В статье Б. Мкртчяна, напечатанной на английском языке (The Mystery of Metsamor) в чехословацком журнале “New Orient” (VI, 1967, № 3, с.76), кроме прорисовок “хайасских монет XIX в. до н.э.” помещены также их фотографии. Когда эти монеты были переданы на определение в отдел нумизматики Исторического музея Армении, то было получено следующее заключение: “Медные монеты, изображенные в журнале “New Orient”, совершенно неправильно представлены как денежные единицы XIX в. до н.э. На самом деле эти монеты (со стертыми подписями) XII-XIII вв. нашей эры, выпущенные атабеками Азербайджана из династии Ильдегизидов (1133-1225 гг. н.э.). Таковые имели массовое распространение в средневековой Армении  и сопредельных областях Закавказья”.

Оказалось, что прорисовки, опубликованные С. Айвазяном и перепечатанные в статье Б. Мкртчяна, фантастические и ничего общего не имеют с реальностью; нужно лишь удивляться тому, как решился автор публиковать заведомо подложные прорисовки.

Не лучше обстоит дело и с "хайасскими надписями" (XVII в. до н.э.) на камнях и скалах Мецамора. Так, в цитированной выше статье (Изв. АН Арм.ССР, Науки о Земле, XVII, 6, с.80) приведен "мецаморский петроглиф", снабженный переводом текста: "Далее дом огня (богатое помещение). Дважды благословен Акоп, (которому) принадлежит родниковая земля навечно". В действительности, по заключению арабистов Института Истории АН Арм. ССР, камень представляет собою надгробие с арабской надписью (неточно скопированной): "Али... Касим-хан". Конечно, эта надпись читается не слева направо, как полагал С.Айвазян, а наоборот, справа налево.

Также за хайасские иероглифы С.Айвазян принял написанные куфическим письмом имена: Мухаммад, Хасан и Али, причем из тамгообразных знаков, куфических надписей и петроглифов (изображение рогатого животного) он составил целую надпись, читал ее слева направо и перевел следующим образом: "Поле летнее... сребролюбец преходящий, (это) основное богатое (обогатительное!) помещение... Рогатый скот (принесен в жертву)... Путь (в) богатое помещение всем (воспрещен)... Ад." (см.Изв. АН Арм.ССР Науки о Земле, XII, N2, 1964, с.73; С.Айвазян, К некоторым вопросам истории и металлургии древнейшей Армении, Ереван - Москва, 1967, Производственно-издательский комбинат ВИНИТИ, Люберцы, с.84-86). Причем арабское имя Али сопоставляется со знаком рукописей "богатое помещение", "дом огня" (?) "храм", а имя Хасан со знаком "богатый". Каждый, кто хоть немного знает арабское письмо, узнает написание имен куфическим шрифтом и тем удивительнее упоминание в приведенной статье мнения о том, что "некоторые археологи надписи на мецаморском камне считали арабскими" (с.71), неужели нельзя было проверить это мнение у арабистов (!).

Копии С.Айвазяна не точные и по ним нельзя судить о характере и времени арабских надписей, но на основании фотографий одной из них, приведенной в английской статье Б.Мкртчяна, проф. В.А.Крачковская сделала следующее заключение: в надписях Мецамора явно видны знаки арабского куфического письма, выполненные неуверенной рукой, читаемые справо налево, как имена: Али и Хасан. По форме знаков они не могут быть средневековыми, а отнесение их к XIX в. н.э. возможно. Уместно вспомнить, что у холма Мецамор находилось азербайджанское селение Зейва.

Так развеялся миф о хайасских иероглифических письменах Мецамора, широко разрекламированных, сведения о которых, к сожалению, попали и в авторитетные научные журналы (Anatolian studies, XVIII, 1968, р.200-202). А ведь на основании "расшифровки" петроглифов Мецамора делались ответственные выводы о происхождении всех алфавитов мира от мецаморского - гиксосского - древнеармянского алфавита XVIII в. до н.э. (см. С.Айвазян, К. некоторым вопросам истории и металлургии древнейшей Армении, с. 102). В этой таблице от мецаморского алфавита прямо выводятся: армянский алфавит Маштоца (Vв.), финикийский алфавит (VIII-VII вв. до н.э.), индийский алфавит (XV в. до н.э.) и далее: южносемитский, греческий, все алфавиты Азии, Африки, Европы. Надо удивляться не только широте гипотез Айвазяна, но и тому, что эта чудовищная по неграмотности таблица была перепечатана молодежной газетой "Комсомолец" (15 ноября 1968 г.), а теория хайасского письма поддержана журналом "Гарун" (1969 N1). С.Айвазян писал: "Наконец, обнаруженный нами вместе с группой геологов хайасский археологический объект Мецамор с его развитым горнометаллургическим производством и иероглифической системой письма не оставил никакого сомнения относительно локализации Хайассы в пределах Айраратской области Армении. Свидетельством того, что Мецамор является именно хайасским (т.е. древнеармянским), а не каким-либо иным памятником культуры служат обнаруженные здесь первые в Армении иероглифические письмена. Их расшифровка выполнена автором на основе корреляции с армянскими иероглифическими знаками, сохранившимися в некоторых средневеко-вых рукописях Матенадарана. Так, прекратило свое существование столетнее недоразумение-концепция государства Урарту".

С.Айвазян считает эту "концепцию" поверженной на основании того, что 1) Мовсес Хоренаци ничего не говорит об Урарту; 2) страна Хайаса, на основании мецаморских иероглифов, охватывала всю территорию, которая отводилась урартам и 3) клинообразное письмо из Вана следует читать по-армянски. Последнему вопросу посвящена книга С.М. Айвазяна "Расшифровка армянской клинописи" (Ереван, 1963), где приводятся в большинстве случаев, очень отдаленные и неточные сопоставления урартских слов, без учета фонетических соответствий этих языков и их строя (Заимствование урартских слов армянским языком было в свое время доказано Т.А. Капацяном и Гр. Ачаряном).

Подбирая армяно-урартские соответствия для доказательства того, что урартская клинопись является письмом армянского языка, С. Айвазян не знал, что он повторяет мнение Мортмана, переводившего по-армянски не только урартские, но и ассирийские клинообразные надписи (Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft, XXVI, 1827) мнение, высказанное 150 лет назад и давно отвергнутое наукой.

Таковы были мои замечания, высказанные на заседании Президиума АН Арм.ССР с целью остановить поток безграмотных "теорий", наносящих вред армянской исторической науке, и, к сожалению, проникших в популярную литературу.

Академик Б. Пиотровский (Ленинград)".

Не могу отказаться от комментариев - забавные парадоксы!

Парадокс первый. "Открытие века" Айвазяна, хайасские монеты XIX века до н.э., оказывается, выпустили атабеки, азербайджанские правители из династии Ильдегизидов (1133 - 1225 годы н.э.), только вот на 3000 лет позже, чем хотелось бы Айвазяну. Так была извлечена из научного родника первая "крыса" - доказательство "древности армянской цивилизации"...

Парадокс второй. Другое "открытие века", сделанное тем же Айвазяном (совместное с Мкртчяном) о том, что "центром", где возникли и откуда распространились во весь мир образование, наука, цивилизация был... армянский Мецамор", о чем якобы свидетельствуют "петроглифы Мецамора", также оказалось ложью. Раскрылось, что там нет ни "Мецамора", ни петроглифов, ни армянского - хайасского ничего, абсолютно ничего подобного. Это всего лишь обыкновенный мусульманский надгробный камень с надписью "Мухаммед, Хасан и Али". Его подобрали около азербайджанского села Зейва (переименованного армянами в "Мецамор"). "Коварные" азербайджанцы изготовили его с еще большей задержкой, лет эдак на 4000! Это - вторая мертвая крыса.

Армяне, воспользовавшись тем, что Пиотровский женат на армянке, подсунули этот камень ему в надежде, что тот заложит его в фундамент армянской лженауки. А тот возьми, да опусти этот камень на голову хитрому Айвазяну, убив крысу - "древнейшую цивилизацию" армян.

А жаль. Жаль, что фамилия Пиотровского не была Нуйкином. Иначе все бы прошло гладко, и даже торжественно-свадебно, как в музкомедии Узеир бея "Аршир мал алан" (с балаяновской аранжировкой): "Бутылка коньячку, два шомпола шашлыка, триста долларов - и делу конец!" И Нуйкин завизировал бы.

А наука о "величии", "цивилизованности", "древности", даже грамотности армян создавалась, как видим, простым, чисто армянским способом - задом наперед. Азербайджанские слова на надгробном камне армяне прочитали не так, как следовало - справа налево, а по-армянски, - наоборот, - слева направо.

Читатель, мыслящий нормально, подумает: "Может, ошиблись, не поняли, бывает". Ан, нет! Если бы ошиблись, то вместо трех азербайджанских слов получили бы три, пусть четыре армянских слова (к тому же запись арабской графикой намного более сжата). А компания Айвазяна сочинила целый рассказ, чуть ли не "купчую" на имя армянина Акопа, которому "принадлежит эта родниковая земля навечно"!

Уважаемый академик поражается: "Нужно лишь удивляться тому [лишь тому?], как решился автор опубликовать заведомо подложные прорисовки".

Как решился? Очень просто. Не в первый и не в последний же раз. "Армянские книжники... не стесняются, что стирать, опорочивать или переделывать документы их ремесло" [49, с.18]. То есть, надо не удивляться, а осознать: если в чистой науке армяне "изобретают" столь масштабные, на весь глобус и на всю историю парадоксы путем переворачивания сущего задом наперед, то каковы могут быть размеры (и количества) их выдумок в области грязной политики...

"Мецамор", использованный в качестве исходного пункта для сотворения всех "древнеармянских" выдумок, сам оказался выдумкой. Его выдумали в 1946 году и сделали началом "древней" истории Армении... Как? Поставлением Совмина Армянской ССР от 15.07.46 года, подменив им название местности Гамарли [53, с. 165].

В этой книге молодого ученого-беженца из "Армении" Азиза Алекберли [53] приведены подробные документальные сведения о тотальном переименовании населенных пунктов, то есть о действиях, являющихся еще одной неандертальской особенностью армянства. Они изменили - армянизировали почти всю существующую азербайджанскую топонимику путем переиначивания, подмены или, простого буквального перевода. Например, Сардарабад (заложенный Сардаром) сделали Сартарапатом, Узунлар (Длинные) - Озун, Чырпылы (Хворостное) - Джрапи, Тазакенд (Новое село) - Тасик и т.п. И это на всей территории бывшего азербайджанского Ирэванского ханства, которая с 1918 года стала (впервые [7]) "Арменией".

Читая книгу Алекберли, ощущаешь горе и кровь народа азери-тюрков, боль сердца автора. С какой ответственностью он отнесся к этой рискованной кропотливой работе! А оформление книги (и замечания "От автора") показывает отношение наших властей.

А что же такое "концепция"-Урарту, о которой Пиотровский замечает: "С.Айвазян считает эту "концепцию" поверженной" [52]. В течение ста лет армянские ученые-плагиаторы усиленно работали над "проблемой" перетаскивания исторического факта существования древнего государства Урарту в "Историю армянского народа". Подключая и некоего "незаинтересованного" Гольмстрема, они силились создать "научную концепцию" о том, будто государство Урарту и было древней Арменией. Илья Чавчавадзе, как я уже говорил (см.гл.V), в свое время анализировал эту "древнеармянскую проблему". Ссылаясь на работы специалистов, в том числе известного английского ученого Раулинсона, крупнейшего исследователя в области ассиро-вавилонских клинообразных надписей Франсуа Ленормана, русских ученых И.Серебрякова, Никольского и других, он показал, что гайосы ("армяне") не имеют никаких родственных отношений с урартцами и географическое название Армения (Эрменийя) существовало как минимум за три столетия до прихода туда гайосов (которых позже соседние народы стали называть "армянами" - по названию местности Армения).

Так, ученые не позволили армянизировать, вернее гайосизировать Урарту, и эта "концепция" осталась неприятным недоразумением для армянской "науки". Потому в 1960-х годах армянские ученные решили эту "концепцию" повергнуть и отмежеваться от Урарту раз и навсегда.

Начали "поиски". Нашли! Рядом, - зачем далеко ходить - у азербайджанского села Зейва (на нынешней территории "Армении") на азербайджанском кладбище [52] подобрали подходящий надгробный камень с "хорошей" надписью. Погрузили в машину, повезли в армянскую Академию. А там умнейший армянин Сурен Айвазян подошел к камню, "сел, задумался и открыл": "Мецамор"! А концепцию о навязчивой связи армян с Урарту выбросили на свалку, так сказать, "повергли".

Но академик Пиотровский закрыл армянское "открытие" Айвазяна. Что теперь делать? И вот пришлось армянам, понурив головы, снова потащиться туда, на свалку, и подобрать там выброшенную "концепцию-недоразумение" Урарту-Армения: выпустили в 1980 году новую "историческую" книгу [54]. Эта книга начинается довольно спокойно, осторожно, без обычных армянских шумных претензий. Происходит как бы грустное возвращение блудного сына, то бишь армянских ученых, в Урарту:

"Урартское государство в этой [какой-то древней] надписи именуется страной Наири"*) [54, с. 18]х). А армяне? Тсс...Тихо! Они придут. На цыпочках. И пристроятся.

"Деятельностью Минуа (810 - 786), сына Ишпуини, начинается(!) эпоха преобладания Урарту (пока не превращенного в Армению) в Передней Азии" [54, с. 18].

"Здесь урартцы сталкиваются с местными армяноязычными племенами" (вот они появились!). То есть урартцы и "армяноязычные(?) племена" не одно и то же, они даже "сталкивались..." Запомним это. "Сын и преемник Минуа Аргишти (786 - 760) перешел Аракс и занял Араратскую долину. Здесь было построено два города. В 782 г. до н.э. Аргишти основал город Эребуни". Заметим, что Аргишти к армянам никакого отношения не имеет кроме того, что с ними воевал. Тут армянские "историки"-брехуны достигли конца тупика. Как теперь сделать, чтобы Эребуни стал армянским, как его обобрать у хозяев-урартцев? И пишут: "Аргишти... поселил в ... Эребуни 6600 воинов, вероятно (!!), "армяноязычных" [там же, с.28].

Запомним и это - "вероятно".

То есть, хотят подвести нас к мысли - пока только к мысли, - что хотя и Эребуни построили урартцы, - урартский царь Аргишти, но там были, вернее туда "были поселены" (хозяевами - урартцами!) и "армяноязычные". Причем, это с достоверностью "вероятно". Вот так: урартцы, под прикрытием "вероятно" приводят "армяноязычных" в Эребуни и от этого Эребуни становится (вероятно!) армянским городом. Армянская логика. И эту "логику" проталкивают дальше: "Эребуни располагался на территории современного Еревана, и имя последнего восходит к этому названию". Вероятно? Нет - тут уже "вероятно" опущено, думают мы уже забыли. Тут мы видим не научную теорию вероятности, а армянскую выдумку невероятности.

Истина же такова: слово "Ереван" до 1960-х годов было Эривань, а раньше, до захвата его (1828 года) российской армией - Ирэван, по имени основателя города Рэванкули хана, назначенного туда Азербайджанским шахом Исмаилом I на должность главы. Области Рэванкули хан в XVI веке построил Ирэван, там где до того было село, основанное Тимуром (в XIV веке) [23].

Далее: "В 775 году до н.э. в центре Араратской долины Аргишти [урартский царь] основал город Аргиштихинили... Этот город впоследствии перерос (?) в первую столицу армянского (?) государства и назывался (?) Армавир" (!) [54, с.19].

"Ловкость рук (языка!), и никакого мошенничества": Урарту - его царь Минуа - его сын Аргишти - им построенный Эребуни - Аргиштихинили... "перерос" в столицу надувного "армянского государства".

И наконец, уже шумным аккордом завершается "процесс перерастания":

"...Судя (?) по ряду данных [каких - не приводится], оно [армянское государство] возникло ранее (?!), в начале VI века до н.э., заменив собой (?) государство Урарту, поскольку территория последнего уже была вовлечена в процесс образования армянского народа" (?) [там же, с.30].

Не пытайтесь понять. Чисто армянское "научное заключение". Знайте только то, что территория (Урарту) превращается в народ (армянский).

На последующих 400 страницах книги Урарту уже бодро шагает вперед, сюда к нам, как "Армянское государство" и начинает свершать великие завоевания, создавая "Историю армянского народа" - выступать в походы, "захватывать добычу, многочисленных пленных..."

Оставим "превращенное в Армению" Урарту там, пусть кайфует со своими "добычами, пленными" - и вернемся обратно, к легенде об "Эребуни", построенном урартским царем Аргишти и странным образом ставшем "армянским".

Когда раскрывается суть какого-либо хитроумного дела, русские говорят: "Вот где зарыта собака!" В "умном" деле "Эребуни" армяне зарыли, причем не в переносном, а в прямом смысле: в 1970-х года, в Армении (и во всем мире!) загремели торжественные фанфары по поводу "открытия века"; якобы раскопали рядом с Ереваном и "нашли" камень, на котором надписи о построении армянского города Эребуни и прочих свершениях армян (?). Не постеснялись пригласить и заграничных гостей, в том числе официальных представителей ЮНЕСКО. Гости, взглянув на этот "древний" камень, фальшиво улыбнулись: False!

Стало ясно, что "древний" камень был предусмотрительно зарыт в землю в нужном месте несколько лет до того и теперь извлечен к юбилейным торжествам - "2750-летию (!) "Эребуни".

Скандал на весь мир! Но, разумеется, армян он не смутил, они зурна-барабанным торжеством отпраздновали "год основания" - (782-й до н.э.) урартским царем города Эребуни, который "заменив собой" урартское, стал армянским городом Ереваном.

Даже и сегодня армяне не умолкают и повторяют ту же самую позорно-"славную" дату, не забывают прибавлять каждый год по единице к столь "почтенной", никем не признанной дате, подползая поближе к круглой дате - 3000. Так что надо ждать еще большего банкета под зурну.

В этой "самой научной" книге без всякого смущения авторы приводят фотографию того самого false-камня "Эрибуни" [54, с. 20]. На прекрасно обработанном черном камне правильной формы исключительно аккуратно и красиво выгравированы клинообразные надписи. Столь четко нанести эти знаки - письмена на крепкий базальт, "вероятно", можно было лишь при помощи специальных резцов из сегодняшнего "победита" или алмазного инструмента. Такая мысль возникает уже при рассмотрении маленького снимка. Что же говорить о самом камне в натуре! Эта чрезмерная аккуратность и высокий техницизм, возможные лишь сегодня, возбудили первое сомнение у иностранцев. Разумеется, есть еще более точные способы определения возраста археологических находок и очевидно они были применены тоже и вынесено точное решение - false. Так, армянские мастера-граверы своей некстати добросовестной работой разоблачили своих заказчиков - недобросовестных "ученых".

И всем стало ясно “где зарыта собака”, пардон, Эребуни-камень, точнее, когда и с какой целью зарыли это поистине черный камень (преткновения) армянской истории. В книге [54] почти все собития и люди армянизированы. Например, арцахские (карабахские) албанские цари названы: “армянские мелики Арцаха”, албанский гандзасарский католикос Есаи Гасан-Джалалян превращен в армянина, армянские бунты и терроризм в османских городах и селах перевернуты задом наперед и названы “резней армян" и т.д. Одним словом, “История армянского народа” так и напрашивается на то, чтобы ее переименовали в “Армянизированная история”.

Вообще историография. Как обстоит с ней в исторической литературе об Армении?

Я проследил несколько фактов с целью установления различия в их освещении армянами и неармянами. И это совсем разочаровало меня. Как так можно? Вот примеры.

В армянской книге пишут: “Римляне [Лукулл] понесли огромные потери и не смогли продолжить продвижение на север... Лукулл начал отступление” [54, с.48].

У армянства хватило “совести” протолкнуть эту абсолютную (армянскую) ложь даже в самое серьезное издание, хранилище познаний - энциклопедию: “Возглавляемые Лукуллом римские легионы, мечтавшие разрушить армянский Карфаген (?) - столицу Арташат, были разгромлены армией Тиграна II и сборным народным ополчением на южной окраине Арарата [29, т.3, 1950, с.56].

Проармянская книга более “совестлива”: “Он [Тигран II] не мог воспрепятствовать победоносным легионам [Лукулла]... пройти через всю Армению”...[48, с.548].

Неармянская книга. Редакция БСЭ, видимо, спохватившись, исправила ложь - в другом томе БСЭ: “Поход Лукулла в Армению... В 69-м году до н.э. [Тигран II] был разгромлен Лукуллом... близ Тигранакерта” [29, т. 42, 1956, с. 420].

Армянство промышляет не только на ниве высокой науки, но и “низкой”, чисто национальной. Известная “писательница” Грета Каграманова публикует в журнале “Литературная Армения” следующую армянскую правду: “... И даже не нужна скромность - возраст армянской письменности двести пятьдесят тысяч (!!) лет...” [цит. по: Молодежь Азербайджана, 24.07.90] .

То есть, как пишет американский профессор Маккарти, “Часть написанного в книге об армянах является наполовину правдой. Кое-что абсолютной ложью. Но нет чистой правды” [18, с.206]. Это мнение ученого-специалиста об одной книге, но оно, к сожалению, относится к любой армянской книге. Хорошо профессору Маккарти: он может видеть, где полуправда, где абсолютная ложь, и вообще то, что в армянских книгах нет чистой правды. А как быть простому читателю?

Вот я. Читаю (по долгу автора “Судьбы мира”) книгу [54], а заранее знаю мнение специалиста Маккарти. И не могу прочитать ее всю. Как заставить себя читать армянскую книгу, когда заранее знаешь, что в ней нет чистой правды?..

Армяне под вывеской “наука” говорят и пишут все, что им надо. Кроме того, что они именуют “армянами” всех более или менее известных людей, фамилии (или имена) которых оканчиваются на “ян” (Гудериан, Даян, Андриан, д”Артанян, Себастьян...), они подбирают и такие названия (особенно географические), которые похожи по звучанию или транскрипции на армянские слова. Я уже приводил “научные взгляды” армян о том, что Тебриз они считают “армянским”, ввиду схожести звучания слова Тебриз с армянским словом “тавреш” (?) - месть (!).

Недалеко от Тебриза село, Узюмчи (“виноградарь”). И вот армяне сочинили “научные теории”, где это название считается армянским: якобы как-то рядом с этим селом проходила группа (банда) - армян; один из них будто бы сказал: “узумчем” - “не знаю”. И это слово  азербайджанцы “взяли” и придали своему (до того безымянному?) селу. Или город Гянджа - якобы по-армянски - “Ганзах”, Шеки - Шакарах” и т.д.

Если использовать “методику” армянства, то могли бы и мы утверждать, что, например, “Ватанабе - азербайджанец” ведь по нашему “ватан” - родина, “аб” - по-фарси - вода. К тому же господин Ватанабе имел некоторое отношение к нам - он был послом Японии в Азербайджане (и России). Или Ниагара. Можно сочинить такую басню: это название водопаду, мол, придано азербайджанцами; один турист-азер-байджанец ночью смотрел на Ниагару и сказал: “Нийа гара?” - “прочему черный?”

Но мы, да и ни один нормальный народ такими глупостями заниматься не станет. Эта “наука” сугубо армянская - абсурдология.

Некий житель Будапешта, приехавший в Ереван и представившийся под именем Роланд фон Багратуни-Антонян-Болос, стал доказывать, что он - потомок армянских царей. Немец-грузин-армянин-венгр Роланд заявил так: “Я всерьез думаю, что раньше, чем в Армении, стану царем Нагорного Карабаха. И это единственный выход: объединение Карабаха с Северным Кавказом (!) и приглашение меня в Степанакерт на престол” [Известия, 19.08.92] .

Роланд, (а может, Воланд?), размышляя о своем царстве, упоминает, кроме НК, о Чеченской республике, Абхазии, Кабарде, Дагестане, а также Грузии и Осетии...

Еще одна армянская история (“пристойная” для Сильвы Капутикян?) [“7 Гюн”, 25.09.93]:

Ереванский театр драмы имени Сергея Параджанова во время гастролей в Москве, в театре на Таганке, изменял названия пьес,  "модернизировал" их. Например, пьеса Жана Жена "Служанки" была переименована в "Карусель для проституток". Другие "модернизированные" названия: "Ядовитый поцелуй принцессы", "Техника дьявольского секса" и т.д. Подключена была и традиционая уловка - "Дети до 16 лет не допускаются".

Первый результат: очереди у касс - напоминающие митинги на Театральной площади в Ереване, цены билетов - от 500 до 1000 рублей (в 1993 году!). Конечный результат: армянская хитрость раскрылась и на этот раз. И опять слишком поздно, после того как деньгами простаков-москвичей оказались набиты карманы ереванских жуликов от искусства.

В карабахской войне армяне каждую наступательную операцию начинали с "лжеподготовки": "Азербайджан готовится к широкомасштабной войне!" И начиналось наступление, разумеется, со стороны Армении (при поддержке сочувствующего мирового сообщества).

В создании и пропаганде армянской лжи и плагиата большую роль играют своеобразная армянская логика, плюс Армянское радио. Их совместными усилиями армяне (?) создали целые фолианты нелепых анекдотов. Привожу одну загадку-анекдот.

- Что такое: спереди и сзади видит одинаково, прыгает выше колокольни и сиреневого цвета?

Как известно, отгадать загадки Армянского радио невозможно.

- Белая, слепая лошадь! - гордо отвечает само Армянское радио.

- Как же слепая лошадь видит, да еще спереди и сзади?

- Одинаково - не видит ни спереди, ни сзади!

- А как она прыгает выше колокольни?

- Колокольня не прыгает, стоит на месте, а слепая лошадь ведь может пригнуть хотя бы на 10 сантиметров.

- А почему сиреневого цвета, ведь она белая?

- А разве белая сирень не бывает?

Армянское радио распространило 11 декабря 1991 года следующий "государственный" анекдот:

"Армения подключилась к пакту ООН о недопустимости геноцида национальных меньшинств на всей (!?) своей территории".

Браво! Теперь, в 1991 году после последнего акта геноцида - полного, “на всей своей территории", избиения и изгнания в 1988 году остатков автохтонов-азербайджанцев (207 тысяч) и Курдов-мусульман (18 тысяч человек), став почти моноэтнической страной, "Армения теперь подключается к пакту", надев камуфляж демократического государства! Но где она найдет сегодня хоть какие-нибудь национальные меньшиства (в качестве заложников), чтобы "не допускать" их геноцида? Может, потребует вернуть азербайджанцев или курдов-беженцев из Азербайджана обратно в Армению, чтобы повторно начать все сначала - "не допускать", по-армянски, их геноцида?

Вот так, "методом" задом-наперед агрессор-Армения стала "демократической страной".

Метод этот применяется, как видели выше, и при освоении чужих достижений, особенно со времен армянского классика Хачатура Абовяна. Абовян писал: "Я знал твердо, в Османской земле, а также в персидской сколько было замечательных, мудрых, одаренных людей, сколько при ханских, шахских дворах любимцев-ашугов, хороших певцов, стихотворцев большей частью были армяне. Достаточно упомянуть хотя бы Кешиш оглы или Кер оглы, чтобы доказать, что слова мои не ложь" [55].

Сначала отмечу: в той книге [55] далее нигде больше о Кероглы или "Кешиш оглы" не упоминается - бросил фразу и ушел.

Теперь давайте посмотрим, что Хачатур называет "неложью".

"Я знал твердо". Откуда? Кто это видел, говорил об этом, писал (кроме армян), или кто доказал, когда, где, чем? Никто, никогда, ничем. "Я знал", причем "твердо". Эта "твердая" напористость бездоказательности характерна не только для Абовяна и Балаяна, но и для всех творцов армянского "величия" лжи.

Русская пословица гласит: "Клин клином вышибают". Хачатур пользуется этим "механизмом", но, разумеется, тоже по-армянски - задом наперед. Ложь он ложью не вышибет, а забивает.

Прежде всего о "Кешиш оглы", при помощи которого Хачатур хочет забить в мозги армян свои выдумки. В научной литературе, например, в БСЭ, в статье "Азербайджанская ССР [29, т.1, 1949, с. 434 - 485] даны обширные сведения о "Героическом эпосе Кер-оглу". Там же, в БСЭ есть, конечно, и статья "Армянская ССР" [29, т. 3, 1950, с. 49 - 107]. Но в ней нет даже упоминания имени Кероглы или Кешиш оглы. И уже этого достаточно, чтобы "доказать, что слова" Хачатура - ложь. Но я хочу добавить, что он не обычный лгут, а лгун смешной, то есть армянский. Смех полезен.

Во-первых, "кер", "оглы" и даже "кешиш" - слова азербайджанские (по-русски они означают, соответственно: "слепой", "сын", "поп").

Во-вторых, "кешиш оглы" - сын попа и Кёроглы - сын слепого - понятия разные. Может, у Хачатура на уме было "Кёр кешишин оглу" - "сын слепого попа"?

В-третьих, сюжет эпоса "Кёр-Оглу" таков: по несправедливому приказу хана выкалывают глаза конюху, и конюх, нарекая своего сына (Ровшана) новым именем Кёр-Оглу ("Сын слепого") призывает его к мести, к борьбе. И начинается борьба. Во всем тексте эпоса слова "поп" или "сын попа" не встречаются ни разу, да и вообще попы в содержание дастана не влезают.

В-четвертых (самое смешное!), Кёр-Оглу не есть историческая личность (этого Хачатур не знал!), чтобы превратиться в какого-то армянина или грузина. Он является образом собирательным, продуктом устного народного творчества, в котором воплотились чаяния народа. Этот эпос - дастан известен, кроме азербайджанского, на туркменском и других тюркских языках.

Есть ли все-таки какое-то "основание" в писаниях Абовяна? Есть. Армянское. Мне удалось с большим трудом докопаться до мыслишки этого армянина: оказывается зацепкой для превращения Кёр-Оглу в "Кешиш оглы" является то, что азербайджанское слово "кёр" (слепой) созвучно с армянским словом "тер" (поп). Это, видно, и дало "основание" Абовяну превратить Кёр-оглу в Кешиш оглы. Но почему тогда мы видим в книге [55] на русском языке "Кешиш оглы - по-азербайджански, а не "Терен дга" - по-армянски или хотя бы "Сын попа" - по-русски?

Думаю читателям будет небезынтересно узнать кое-что и о личности Хачатура Абовяна, самого большого и самого почитаемого армянами “писателя-классика”. В статье "Абовян" в БСЭ читаем: "Основная идея произведения ["Раны Армении”] - утверждение и воспитание чувства национального достоинства, глубокого патриотизма и ненависти к врагу [29, т. 1, 1949, с. 21]. Прочтите "Раны Армении" Абовяна, и вы увидите, что разница между "Ранами Армении" Абовяна и "Майн Кампф" Гитлера, может быть, лишь в малограмотности и нелогичности первого.

В той же статье "Абовян" в БСЭ пишется: "2-го апреля 1848 года ушел из дома [в Ереване] и пропал без вести" [там же].

То есть армянский классик, он же классик суперфашизма, скрылся по-суперфашистски - в неизвестном направлении.

Не ясно, как кончил свой путь Абовян. Но ясно что и он, и Гитлер - оба сгорели в пламени "негасимой ненависти", питаемой ко всем "чужим" нациям. И если Гитлер сгорел сразу, то Абовян горит медленно и продолжает жечь до сих пор нацию. Армянский дашнакизм - суперфашизм тлеет медленно и сжигает основательно, прежде всего души армян. И тем самым он предопределил ненормальную, пожалуй обречённую судьбу своему народу. Не жалеть народ с "Ранами", вечно теребимыми ядовитым пером Абовяна - невозможно...

Армянские дашнакские деятели преуспели в одурачивании своей нации. Они думают, что то же самое могут сделать и с другими. Известно, что боевики ПКК (Курдской рабочей партии) проводят пакостный террор в глухих сёлах Турции против безоружного населения, что курдских боевиков-киллеров обучают, подготавливают армянские командиры на территории Армении, тайно проводят их через границу в Турцию. "Известно и то, что армяне, уничтожая многих курдских командиров, сумели переподчинить чуть ли не все отряды ПКК себе" [Азербайджан, 09. 08. 94]. И после всего этого:

"...Арам Абрамян, секретарь по печати президента Армении Л. Тер-Петросяна, обратился с предложением к Турецкому правительству... чтобы Турция заранее(!) оповестила (!!) Ереван обо всех своих операциях, проводимых против боевиков ПКК"  [Известия, 18.11.93].

Я не знаю смеяться, сердиться, изумляться...

Армянская ложь-клевета. Сколько ее было сочинено, лишь за время агрессии Армении против Азербайджана: "Турки послали в Азербайджан 200 танков". "Азербайджанцы сами сбили свой вертолет выстрелами изнутри", "На [захваченную армянами] территорию Ходжалы трупы азербайджанцев принесли и положили сами азербайджанцы"... "Обращения"-дезинформации - от имени французской журналистки Флоренс Дэвид, российского солдата И.Мухаметярова, российского министра (бывшего) В.Бакатина и др.; показ миру по московскому ТВ дыма, поднимающегося от подожженных автопокрышек в Степанакерте с аудиосопровождением: "Азеры бомбордировали Степанакерт, помогите!", демонстрация в Европе, России видеофильмов с показом обезображенных трупов азербайджанцев, снятых тут же после истребления - со свежей кровью, под аккомпанемент воплей: "Это трупы армян, их убили азеры-турки" и т. д.

Есть еще особый, сугубо армянский вид клеветы, как бы "клеветы в квадрате". Вот что пишет о ней американский журналист Билл Келлер:

"...Что здесь произошло - спросил один из приехавших у армян, сидевших за бутылкой у обочины дороги в Степанакерте, на фоне сожженного дома азербайджанцев.

Один из армян:

- Это сделали сами азербайджанцы, чтобы обвинить армян" [56].

Не могу сказать, когда был изобретен этот особый вид армянской супер клеветы. Могу лишь привести пример о его применении уже в начале века (по описанию тоже американских историков):

"Любые обвинения против тюрков были уместны. Например, в одном особо смехотворном случае американские армяне даже обвинили османское правительство в организации армянской революционной партии "Гнчаг". С помощью таких утверждений армяне пытались создать [и создали!] впечатление, что османы сами организуют армянские революционные партии для того, чтобы заиметь предлог для убийства армян... Позднее в прессе и среди читателей утвердилось мнение, что османское правительство [и турки вообще!] - "сборище преступников... а против преступников все средства хороши"... [57, с. 96].

Странна армянская логика. Но то, что её "понимают", - ещё более странно: если армяне заметили, что партия Гнчаг провокационная, то, казалось бы, они должны были ликвидировать её немедленно! Но сохраняют до сих пор!

Между прочим, этот особый, типично армянский вид клеветы (и не только он!) заразил и другое протеже России - боснийских сербов: они обстреляли рынок в Сараево и говорили: "Это сделали сами мусульмане, чтобы обвинить сербов".

Арсенал армянской лжи неисчерпаем. Есть даже лирическая ложь. Лирика и физика: когда уж окончательно разоблачается "физическая" ложь, армяне создают  "лирическую".

Писательница Белла Симонова в "Открытом письме Сильве Капутикян" (в связи с поджигательски-провокаторскими выступлениями последней по "проблеме НК") в частности, писала:

"Положите на сердце руку, не "матери нации", а просто матери... просто женщины, разве армянскому населению Карабаха живется хуже, чем азербайджанскому?.. Да и чем же может осчастливить карабахцев Армения, если по целому ряду показателей социального развития она давно занимает одно из последних мест?.."

На этот вопрос Капутикян сочинила ответ загодя (однако неизвестно, на какое сердце она положила при этом руку, на сердце матери или "просто женщины" ...).

"Больше, чем просторные квартиры, карабахцам нужен простор для свободного дыхания, пристойное для человека существование. Они не хотят принимать пищу, пусть даже обильную и сытную, сквозь решетку клетки. Им не нужны деньги, пусть даже 400 миллионов из той руки, которая, выпустив когти, готова вонзиться в них..."

О чем тут речь? После того, как была поднята проблема присвоения НК Арменией, начали в качестве "аргументов" предъявлять претензии о том, что якобы у карабахских армян "плохие" жилищные условия, "недостаточно" снабжение продуктами питания, "не хватает" финансового обеспечения. Позже всем стало известно, - и это, как видим, вынуждена была подтвердить сама Капутикян, - что у карабахцев есть "просторные квартиры", им дают "пищу, даже обильную и сытную" и вдобавок им выделили (из союзной казны) 500 миллионов рублей (вспомним, что килограмм сахара стоил тогда меньше рубля!). Кстати, даже тут, на глазах у всех людей Сильва куда-то запрятала 100 миллионов рублей (100 тысяч тонн сахара!) и, говорит про "400 миллионов".

Итак, оказалось, что материальная обеспеченность есть, то есть физических аргументов нет. Что делать? Придумать "лирические  аргументы"! И Сильва, поэтесса-поджигательница (положа руку, очевидно, на соответствующее сердце) стала сочинять лирико-кровавые "аргументы": "простор для свободного дыхания" (чистый воздух Карабаха, "напоенный" духом потных ереванских фидобандитов, да выхлопами танков), "пристойное для человека существование" (под дулом автоматов национал-террористов).

С этой "лирикой" и хором КриКунов, при солисте Нуйкине начался поход армянских войск на Азербайджан с целью отторжения Карабаха.

Между тем мнения ученых-специалистов, общественных деятелей и других об армянской лжи стали за столетие чуть ли не афоризмами. Пожалуйста, читайте:

"...В печати мне никогда не попадалось сколько-нибудь добросовестное описание минувшего армянского движения. Статьи, написанные по этому поводу, обыкновенно полны сплетни и лжи" [33, с. 92].

"Политики, террористы и армянские ученые предпочли собственные домыслы точным цифрам... Голосистые, хорошо образованные и использующие СМИ группы армян... сохранили ложную картину геноцида. Им удалось увековечить миф и усилить его. Ложная картина армянского геноцида стала единственной [18, цит. по: 16, с. 206].

"Подделки достигли "промышленного" уровня, как результат усердия определенных кругов армян во Франции" [Т. Аттаэв, цит. по: 16, с. 301].

"Как можно доверять в таком случае, армянской пропаганде, которая, намеренно, пользуется ложными сведениями, тотчас же повсюду распространяемыми, играя на схожести имен?" [7, с. 63].

А теперь, как видно, Восток стал тесен для промысла армянских охотников-лгунов. Манит "Дикий Запад"...

                АНГЛИЯ.

В статье "Пятый битл из дурдома" [Зеркало, Москва, N 18, 1995] читаем: "...Левон  Камальянц... написал слова... ко всем песням "Битлз". Одним словом, Левон это пятый битл". О своем авторстве Левон объявил в книжке, которую раскопал московский музыкальный критик Леонид Захаров.

Когда газета обратилась к агенту Поля Маккартни в Лондоне, тот [Джеф Дейкер - сказал, что]... о самом Камальянце никогда не слыхал. Но вежливо полюбопытствовал, в каком сумасшедшем доме тот стоит на учете?"

                ШВЕЦИЯ.

"Рубен Куриян пишет: Армяне выходцы из сегодняшней (?) Швеции" (!). Романские языки мало отличаются (?!) от армянского. С учетом деформации, заимствованных из других языков слов и выражений, в основе звучание армянского и романских языков одинаково [какой нах... нахрапистый!]". Кое-кто может возразить нам [никто не может, - все боятся!], но взгляните на карту Швеции, найдите район Грисонса: между Оберхалбстейном, маленьким селом Мюхлен, Пиз Джубином и Сант-Морицем расположено местечко Пиз Эр. Что это означает?

Турки и азиаты произносят название армян, как эрмени. Это слово складывается из двух частей - эр и ман, т. е. "человек земли" [R.Courian, Promartyrs de la Civilisation, Yverdon, 1964, р. 27; цит. по 47, с. 23].

"Воззрения" Курияна выглядят как  цирковые трюки.

"Армяне выходцы из сегодняшней Швеции". Как? А почему  об этом не знают в "сегодняшней Швеции"? Сальто простое.

Если "армяне выходцы из ... Швеции", то это могло случиться очень, очень давно, в доисторические времена, ибо про "шведское происхождение" армян человеческой истории ничего не известно. И если так, то как они могли в своей древнейшей "родине" ("древнеармянской земле"!) Швеции получить свое имя на языке более поздней "родины" Турции - "Эр Мени"? И притом, что все европейцы, включая шведов, даже сегодня, после вековых “армянских шуток”, вытворяемых в Турции, говорят "Армениа", а не Эрменистан, и про "эр мени" ничего (к счастью!) не знают. И армяне сами не говорят "Эрменистан", или даже "Армения" - они говорят Аястан. Сальто, двойное.

Допустим, что армяне после переезда из Швеции в Турцию и получения там нового имени - "эрмени" возвратились в Швецию и попросили шведов (как-никак соотечественники, совладельцы земли - армяно-шведской!) назвать их по-новому - "эрмени" и, кроме того, построить в их честь новоармянское село Эр Мени. Но почему же шведы переделали это тюркское название "Эр Мени" в "Пиз Эр"? Ведь пиз эр означает плохая, поганая земля, на том же тюркском языке, нечестно эксплуатируемом Курияном. Очевидно, шведы "нутром почувствовали": с приходом армян земля будет опоганена, хоть в Турции, хоть в Швеции...

Тройное сальто?

Куриян начинает с "малого отличия армянского языка от романских" и доходит до их "одинаковости". А для доказательства этого "факта" он оперирует тюркскими словами - "эр" и "мени"!

Четверное сальто? Нет, Куриян упал, уже на тройном, и лежит плашмя на земле Швеции, пардон, на "эре" Турции.

Я понимаю племенное чаяние Курияна - очень хочется, чтобы земли ("эры"!) "Великой Армении" простирались даже не "от моря до моря", а от океана до океана, включая и "маленькую" Балтию. И во имя этой (новой?) общеармянской идеи приходится корпеть. Но не лучше ли было бы ему подбор материала для своей традиционной "игры на схожести имен" [см. 7, с. 63] производить не на географических картах иностранных государств, а более просто - в словаре иностранных слов. Там он мог бы найти, скажем, на букву "И", выражаясь в его стиле, между словами "идиотия" и "идиот" слово "идиотизм". Мне кажется, это слово было бы более подходящим как ответ на мучающий Курияна вопрос: "Что это означает?"

Армянская ложь, как мы видели, отличается нелогичностью, нахрапистостью, то есть как бы смешной возмутительностью. Но сугубо армянская особенность её такова: после того как ложь раскрывается, даже разоблачается с позором перед всем миром, она не отбрасывается, не замалчивается, а наоборот, вводится в арсенал лжи, - "Историю армянского народа", и продолжает использоваться, повторяться при любом уместном и неуместном случае.

Пожалуйста, попробуйте сами: подойдите к любому армянину, школьнику и академику, домохозяйке и министру и спросите, например:

"Из чего произошли алфавиты всего мира?" Армянин без запинки ответит: "Из древнеармянского алфавита!" Или: "Откуда началась человеческая цивилизация?" Он скажет: "От Мецамора" (и это после всех разоблачений Пиотровского [52] и других ученых относительно тех самых басен). Но не стоит так далеко ходить - к школьникам, домохозяйкам. Послушаем самого создателя той самой "научной" лжи относительно древней цивилизации армян. Он, С.Айвазян, теперь пользуясь отсутствием Пиотровского-старшего (и родством Пиотровского-млад-шего, у которого уже не жена, а мать армянка), не только сохранил, но еще дальше развил свою "теорию", расширив упомянутую статью в целую книгу (армянские земли до Индии!)

Об этой книге была опубликована статья в респектабельной (?) "Литературной газете" [10. 09. 97] неким Ашотом Сагратяном под заглавием "Это их колесницы прорвались в Индию..." Приведена и ксерокопия обложки книги: "Сурен Айвазян. История России(?). Армянский след"(!).

Как видно из этой статьи, "открытие" ("Мецаморские петроглифы") Айвазяна получило такой размах, что впору возвести ее в ранг новой "науки". Я подумал о названии. Очевидно, можно будет именовать эту "науку" так: брехнология.

Сагратян пишет: “Принимая на себя великую ответственность, Айвазян принимается [тавтология Сагратяна] за толкование слова "этруск". В армянском это точно (?) означает "русский" (!).

Основные концепции брехнологии: этруски - эти русские; они взялись ("откуда ... ниоткуда?") на Апеннинах (!) с Армянского нагорья (?); их внезапное исчезновение [" может"] связано с Лчашеном [теперь уже район озера Севан!]; арии - "проторусские" (и "протоармяне"), славяне произошли от русских; гиксосский (армянский) царь Гайказуни - один из династий новых (?) фараонов(!); "проторусские" населяли в III - II тысячелетии до н.э. Армянское нагорье; культура "проторусских" передана Египту, Персии, Индии, в районы расселения славян, скифов, аланов совроматов ("мат" здесь уместен); язык "проторусских" и "протоармян" был единым языком (!); гиксосы (армяне) принесли в Египет алфавит; армянский алфавит повлиял на финикийский и от него произошли остальные алфавиты мира; "протоармяне" и "проторусские" передали свой язык персам, индусам (до того те были немые!)... И заключительный аккорд: "Этногенез русских - ключ к пониманию истории человечества" - говорит Сурен Айвазян", - пишет Ашот Сагратян.

Прочитав эту дребедень историки-специалисты подумают: "Свих-нулся бедняга..." Но книга Ай